red.diariocritico.com

El 'Ángel Crespo' està dotat amb 12.000 euros

Monika Zgustová guanya el XIII Premi Ángel Crespo, el guardó de traducció més important de la llengua castellana

Ha rebut prestigiosos guardons com el Premi Ciutat de Barcelona i el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes

L'escriptora i traductora Monika Zgustová ha guanyat aquest divendres el XIII Premi de Traducció Ángel Crespo per la seva traducció del txec de l'obra 'Les aventures del bon soldat Svejk’, de Jaroslav Hasek (Galàxia Guttemberg / Cercle de Lectors, 2008).

Rebrà el guardó el 16 de novembre en un acte a l'Ateneu Barcelonès. El 'Ángel Crespo', dotat amb 12.000 euros, és el premi de traducció més important de la llengua castellana.
Zgustová ha afirmat, en un comunicat, que no esperava guanyar aquest premi, veient les obres que es presentaven i ha reconegut que va ser una traducció "difícil" perquè el registre bàsic de l'obra és el de les institucions en temps de l'Imperi austrohongarès i els personatges barregen l'alemany i el txec.

La traductora va néixer a Praga però va emigrar amb la seva família als Estats Units on es va doctorar en Literatura Comparada per la Universitat d'Illinois. Des dels anys vuitanta viu a Catalunya. Zgustová és una de les figures claus de la introducció de la literatura txeca a Espanya i ha traduït més de 40 llibres del txec i del rus. A més, ha rebut prestigiosos guardons com el Premi Ciutat de Barcelona i el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios
ventana.flyLoaderQueue = ventana.flyLoaderQueue || [] ventana.flyLoaderQueue.push(()=>{ flyLoader.ejecutar([ { // Zona flotante aguas afuera ID de zona: 4536, contenedor: document.getElementById('fly_106846_4536') } ]) })