red.diariocritico.com

Cantan alumnos chinos y representan escenas del Quijote

Celebran en Shanghai el “Día Internacional del Libro” apoyaron consulado español y Biblioteca Cervantes

Celebran en Shanghai el “Día Internacional del Libro” apoyaron consulado español y Biblioteca Cervantes

  • Celebran en Shanghai el “Día Internacional del Libro” apoyaron consulado español y Biblioteca CervantesEl Consulado General de España en Shanghai, a través de su sección cultural y de la Biblioteca Miguel de Cervantes, organizó hoy en la metrópoli asiática una jornada para celebrar el Día Internacional del Libro, en la que varios alumnos chinos cantaron en español y representaron escenas del Quijote.

    "Hoy durante todo el día hemos celebrado San Jordi regalando una rosa roja en honor al Día Internacional del Libro y alumnos chinos de español han participado con unas representaciones muy ingeniosas", explicó Sara Abad, responsable de Actividades Culturales de la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghai.

    Pero Don Quijote no fue el único atractivo para los curiosos que se acercaron a la Biblioteca Miguel de Cervantes (embrión del futuro Instituto Cervantes de Shanghai), sino que los estudiantes chinos también escenificaron "Historia de una escalera", de Antonio Buero Vallejo, e incluso se atrevieron a cantar en español.

    Paulina Rubio, Julieta Venegas, El Canto del Loco y Jeanette fueron versionados por los alumnos de filología española de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai (SISU), ante el centenar de personas que se reunió para celebrar el Día del Libro.

    Además, a lo largo del día, también se proyectaron los cinco capítulos de la serie de televisión "Don Quijote", de Manuel Gutiérrez Aragón, se realizó un taller de literatura con un colegio shanghainés y se presentó una guía de chino-español elaborada entre el Instituto Cervantes de Pekín y la Embajada española en China.

    Los dos universitarios chinos que interpretaron a Don Quijote y a Sancho Panza, He Zhe Tong y Ning Chun, quienes tan sólo llevan tres años estudiando español, destacaron "la imaginación" de la obra de Cervantes y "las ilusiones" de su protagonista.

    He Zhe Tong, al que sus compañeros y profesores llaman "Jerez", confesó que su nivel de español "no es suficiente para leer la novela completa", aunque asegura que lo "mejorará, porque es una lengua muy interesante que habla mucha gente en el mundo".

    Shanghai también se sumará mañana a la lectura continuada del Quijote que se lleva a cabo en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, en la que participará por videoconferencia con dos lectores de la obra en español y otros dos en chino.
    ¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)


+

0 comentarios