No tienen fronteras...
Lula se la agarró con los "recortes" de Clarín
viernes 19 de julio de 2013, 22:22h
El ex presidente de Brasil "lamentó" que el diario
haya publicado un artículo escrito por él para el New York Times con
"reducciones significativas" de las reflexiones sobre los
aconcecimientos registrados el mes pasado en el vecino país.
-
1
-
De esta manera, Lula salió al cruce de la publicación de
Clarín en su edición impresa donde "editó" el análisis sobre la
situación de Brasil escrita por el ex presidente el pasado martes para el
diario New York Times, de Estados Unidos.
"Lamentamos que el periódico argentino Clarín ha
publicado el artículo distribuido por la agencia del New York Times, con
reducciones significativas en el texto. Los cortes cambian la comprensión del
pasado reflexión sobre los acontecimientos de junio en Brasil", expresa la
cuenta oficial de Facebook de Lula.
A la vez, se destaca que el día siguiente (miércoles 17) fue
publicado el artículo original en la página del Instituto Lula y en la
madrugada del viernes por la
Agencia Paco Urondo, donde se aprecian grandes diferencias
conceptuales y, sobre todo, llamativas reducciones en el texto.
Precisamente la agencia Urondo, al comparar los textos,
advierte que "el diario Clarín no niega los recortes, sino que los mismos
los señala con el signo "(...)".
Agregan que "llama la atención que hayan señalado el
texto de Lula como `Especial para Clarín´, siendo que el primer medio en el que
se publica es el New York Times, antes aún que en la propia página del ex
presidente. Resulta interesante por lo tanto, analizar qué fue lo que dejaron
afuera".
"Las primeras afirmaciones de Lula que Clarín omitió,
101 palabras señaladas como puntos suspensivos entre paréntesis, están en
perfecta sintonía con muchas de las palabras que escuchamos de parte de la Presidenta o los
candidatos del Frente .
Para la
Victoria en la campaña electoral, respondiéndole al candidato
de Clarín, Sergio Massa, respecto a que para responder a las demandas sociales
es preciso conseguir fuentes de financiamiento, lo que implica, necesariamente,
discutir y definir prioridades, porque `la democracia no es un pacto de
silencio´", analiza.
El segundo "borrón" realizado fue de 471 palabras,
advierte el análisis, precisamente donde "Lula pone en valor la política,
como única herramienta posible de transformación social y como explicación de
la recuperación del Estado que realizaron".
En la comparación, queda al descubierto que cuando Lula dice
"Néstor o Cristina" que "conseguimos, por la política,
reconquistar la democracia, consolidar la estabilidad económica, recuperar el
crecimiento, crear millones de nuevos empleos y reducir la desigualdad en mi
país".
También cuando Lula indica que "aún hay mucho por
hacer. Y qué bueno que los jóvenes quieran luchar para que el cambio social
continúe y a un ritmo más intenso", frase que Clarín borra.
Las maniobras continúan a lo largo de todo el texto,
incluso, cuando Lula se refiere a Dilma Rousseff como "una mujer con
respuestas que salió por izquierda ante la embestida de la derecha, y aumentó
la apuesta yendo por la realización de una reforma política".