red.diariocritico.com

Pilar Urbano dice que la propia doña Sofía corrigió el texto

El 'real desmentido' provoca las iras de la autora del libro de la Reina

Sigue la polémica después de que un comunicado de la Casa del Rey desmintiera o aclarara algunas de las manifestaciones de Doña Sofía sobre temas de actualidad política y social. La escritora y periodista Pilar Urbano argumenta que la propia Reina leyó y corrigió su libro 'La Reina muy cerca' antes de que éste fuera publicado por la editorial Planeta. Por eso atribuye a "un exceso de celo de algún algún edecán que, cumpliendo su trabajo, quiere salvar a la Reina", aunque precisó que esto "no puede hacerse matando al mensajero".

   Urbano aseguró que todas las declaraciones atribuidas a Doña Sofía en su reciente libro corresponden a la "literalidad" de lo dicho por Su Majestad en el transcurso de "varias conversaciones" mantenidas en el Palacio de La Zarzuela. Según la escritora, la reina era consciente de que se trataba de un "trabajo periodístico que vería la luz en forma de libro".

   Por este motivo, Urbano explicó que, antes de que comenzaran sus "conversaciones públicas" -que no fueron grabadas- con la Reina, realizadas entre los meses de julio a septiembre de este año, cruzó varias "correspondencias informáticas" con el entorno de Su Majestad, concretamente con su jefe de secretaría. Aunque dijo que no creía que fuese necesario, Urbano añadió que dicha correspondencia privada la haría pública "si tuviera la necesidad de hacerlo".

   Todo esto vendría a demostrar, según la autora del libro, que la Casa del Rey actuó teniendo en cuenta de que las conversaciones eran "oficiales". En este sentido, aseguró que Doña Sofía recibió copia de las "galeradas compaginadas" en formato de papel y digital 60 horas antes de que la Casa del Rey diera, según la versión de Urbano, "luz verde" a la publicación del libro.

   Según la periodista, la Reina pidió que se corrigieran tres aspectos del libro, uno sobre el contenido y otros dos sobre aspectos formales. La primera era sobre una palabra que Doña Sofía entendió que podría interpretarse como despectivas para referirse a la aristocracia británica; una segunda corrección, sobre la fotografía que aparece en la portada del libro editado por Planeta; y, finalmente, una petición para que el título no fuese 'La Reina confidencial'.

   Tras ser atendidas las tres correcciones, Urbano recibió una llamada telefónica de la Casa del Rey en la que, según explicó, se le comunicó que "se daba por enterada de la existencia y contenido total del libro".

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios
ventana.flyLoaderQueue = ventana.flyLoaderQueue || [] ventana.flyLoaderQueue.push(()=>{ flyLoader.ejecutar([ { // Zona flotante aguas afuera ID de zona: 4536, contenedor: document.getElementById('fly_106846_4536') } ]) })